Un libro per bambini per ogni Paese del mondo

Un libro per bambini per ogni Paese del mondo

Da afar a zulu: il libro illustrato Io sono piccola? dalla sua prima pubblicazione è stato tradotto in oltre 200 lingue.

Il racconto dell’autore Philipp Winterberg è disponibile per ogni Paese del mondo in almeno una delle sue lingue ed è il primo libro per bambini a coprire tutto il pianeta.

In Io sono piccola? i piccoli e grandi lettori e lettrici accompagnano Tamia in un singolare viaggio nel quale scopre che la grandezza è relativa e che lei è davvero perfetta. “Incantevole” lo ha definito la rivista specializzata Eselsohr; “Adattissimo a famiglie e scuole materne bilingui” secondo la Börsenblatt; “Racconta con parole semplici e incantevoli, e con illustrazioni piene di fantasia” il commento della rivista letteraria americana Kirkus Reviews.

Oltre 500 traduttori hanno già lavorato a questo libro per bambini planetario. In alcuni casi la ricerca è durata mesi: “Ho cercato quasi un anno prima di trovare un traduttore per il tibetano” racconta Winterberg. Adesso il libro è disponibile in centinaia di combinazioni linguistiche, ad esempio spagnolo-tagalog o tedesco-tigrino – una lingua parlata in Etiopia ed Eritrea i cui segni grafici ricordano disegni infantili.

Nei prossimi anni e decenni il progetto del libro per bambini planetario crescerà ancora: l’obiettivo è tradurre Io sono piccola? in oltre 500 lingue.

Un libro per bambini per ogni Paese del mondo
Si ringraziano sinceramente tutti i lettori!

"Mia figlia di due anni e mezzo è entusiasta dei disegni bellissimi e dei colori. Apprezza anche le vicende di una bimba nè grande nè piccola ma giusta così." -- Feedback dall’Italia

"Il testo e le illustrazioni [...] espandono la tua visione del mondo." -- El País, quotidiano spagnolo

"molto divertente" -- ForeWord Clarion Reviews, rivista

"Un libro illustrato assolutamente affascinante per i più piccoli ... che da un altro punto di vista può diventare ’mega grande!’ Una bella storia con illustrazioni meravigliose. Adatto ai bambini dai tre anni di età!" -- XTME, sito

"Scritto in modo semplice ma con un profondo messaggio per bambini e adulti." -- Feedback dall’Italia

"Il vantaggio […] sono i suoi testi brevi. Però anche se viene letto molte volte non perde l’attenzione dei bambini." -- Welt des Kindes, rivista specializzata per gli asili nido

"[…] con questo libro i lettori acquisteranno un po’ più di fiducia in sé stessi – indipendentemente dall’età." -- ForeWord Clarion Reviews, rivista

"Illustrato magnificamente" -- Eselsohr, rivista specializzata in strumenti di comunicazione per bambini e ragazzi

"Perfetto per le famiglie bilingue e gli asili […] Una splendida metafora sui confronti tra dimensioni e il vero senso della vita." -- Börsenblatt, rivista professionale tedesca per le librerie

"Per i bambini che amano guardare pagine piene di creature magiche e dettagli divertenti […] Racconta con parole semplici e incantevoli, e con illustrazioni piene di fantasia" -- Kirkus Reviews, rivista

Un libro per bambini per ogni Paese del mondo
Un libro per bambini per ogni Paese del mondo

200+ lingue

📖   Сара схәыҷума? (abcaso)

📖   Anu maay uxxiyo? (afar)

📖   Is ek klein? (afrikaans)

📖   Meyɛ ketewa anaa? (akan)

📖   Şeḫrāku? (accadico)

📖   A jam e vogël? (albanese)

📖   እኔ ትንሽ ነኝ? (amarico)

📖   我细汉系? (amoy / min cinese)

📖   Amʊn naa saa gʊŋɛ aà? (anii)

📖   هل أنا صغيرة؟ (arabo)

📖   هل أنا صغيرة؟ (arabo egiziano)

📖   هل أنا صغيرة؟ (arabo del Golfo)

📖   هل أنا صغيرة؟ (arabo levantino)

📖   واش أنا صغيرة؟ (marocchino)

📖   Soi chicota? (aragonese)

📖   انا زشعتا؟ (aramaico)

📖   Ես փոքրի՞կ եմ: (armeno)

📖   ¿Soi pequeña? (asturiano)

📖   মই সৰু নেকি? (assamese)

📖   Дун гьитlинайищ? (avaro)

📖   ¿Jisk’asktti? (aymara / aimara)

📖   Mən balacayam? (azero)

📖   Awak tyang cenik nggih? (balinese)

📖   Wala ne ka dɔgɔ wa? (bambara)

📖   Мин бәләкәй? (baschiro)

📖   Txikia naiz? (basco / euskara)

📖   Bin i kloa? (bavarese)

📖   Ці я маленькая? (bielorusso)

📖   আমি কি ছোট? (bengali / bengalese / bangla)

📖   का हम छोट बानी? (bhojpuri)

📖   Sadit ba ako? (bicolano)

📖   Mi mi smol? (bislama / bichelama)

📖   Da li sam malena? (bosniaco)

📖   Ha gwir eo on bihan ? (bretone)

📖   Малка ли съм? (bulgaro)

📖   ငါက သေးငယ်လား? (birmano / myanmar)

📖   我個子小嗎? (cantonese)

📖   Ami e pikinoti? (creolo capoverdiano)

📖   Soc petita? (catalano)

📖   Poreg sí? (celinese)

📖   Kao dikike’ yu’? (chamorro)

📖   Со жима ю? (ceceno)

📖   Ndine mwana? (chewa)

📖   我小吗? (cinese semplificato)

📖   我細小嗎? (cinese tradizionale)

📖   Эпӗ пӗчӗк? (ciuvascio)

📖   Mi mtiti? (comoriano)

📖   Ov byghan? (cornico)

📖   Eiu socu chjuca ? (còrso)

📖   nitapisîsisin cî? (cree)

📖   Jesam li ja mala? (croato)

📖   Jsem malá? (ceco)

📖   Awjinika? (damiyaa)

📖   Er jeg lille? (danese)

📖   آیا من کوچک هستم؟ (dari / persiano dell'Afghanistan)

📖   އަހަރެން ކުޑަތަ؟ (dhivehi)

📖   Kuɔɔr ë ɣɛɛn? (dinka)

📖   Ben ik klein? (olandese)

📖   ང་ཆུང་ཀུ་ཨིན་ན་ (dzongkha)

📖   Am I small? (inglese)

📖   Ĉu mi estas malgranda? (esperanto)

📖   Kas ma olen väike? (estone)

📖   Ðɛ mɛlɛ sue a? (ewe)

📖   O au lailai? (figiano)

📖   Ako ba ay maliit? (filippino / tagalog)

📖   Olenko minä pieni? (finlandese)

📖   Ben ik klein? (fiammingo)

📖   Je suis petite, moi ? (francese)

📖   Mi pamaro? (fula)

📖   Son pequena? (gallego)

📖   მე პატარა ვარ? (georgiano)

📖   Bin ich klein? (tedesco)

📖   Bihidefin ihidefich kleiheidefein? (tedesco (Hühnersprache))

📖   Bilewin ilewich kleilewein? (tedesco (Löffelsprache))

📖   I uarereke ngai? (gilbertese)

📖   Im leitila? (gotico)

📖   Είμαι μικρή; (greco)

📖   Mikingama? (groenlandese)

📖   Chemichĩ piko che? (guaraní)

📖   શું હું નાની છું? (gujarati)

📖   Eske mwen piti? (creolo haitiano)

📖   Ni ƙarama ce? (hausa)

📖   Li‘ili‘i wau? (hawaiano)

📖   ?האם אני קטנה (ebraico)

📖   Owami omuṱiṱi po? (herero)

📖   Ka gamay sa akon? (hiligaynon)

📖   क्या मैं छोटी हूँ? (hindi)

📖   Lau be maraki a? (hiri motu)

📖   Ammuk-za kappish? (ittita)

📖   Kicsi vagyok? (ungherese)

📖   Er ég lítil? (islandese)

📖   Adim obere? (igbo)

📖   Bassit nak kadi? (ilocano)

📖   Apakah aku kecil? (indonesiano)

📖   An bhfuil mé beag? (irlandese)

📖   Io sono piccola? (italiano)

📖   Mi likkle? (creolo giamaicano)

📖   わたしは、ちいさいの? (giapponese)

📖   Apa aku cilik? (giavanese)

📖   ನಾನು ಚಿಕ್ಕವಳೇ? (kannada)

📖   بُو چَھ لکُٹ ؟ (kashmiri)

📖   Мен кішкентаймын ба? (kazako)

📖   តើខ្ញុំតូចមែនទេ? (khmer / cambogiano)

📖   ¿In nitz’ na? (k’iche’)

📖   Mukele fioti? (kikongo)

📖   Nie ndi munini? (gikuyu)

📖   Ndi muto? (kinyarwanda / ikinyarwanda / orunyarwanda / ruanda)

📖   Ndi muto? (kirundi / rundi)

📖   내가 작니? (coreano)

📖   Ez biçûk im? (curdo (kurmanji))

📖   من بچووکم؟ (curdo (centrale / sorani))

📖   Мен кичинекейминби? (chirghiso)

📖   ڪيا مئين ننڍڙي هان؟ (lahnda / saraiki)

📖   ໂຕຂ້ອຍນ້ອຍບໍ? (lao / laotiano)

📖   Ego sum parva? (latino)

📖   Vai es esmu maza? (lettone)

📖   Naza moke? (lingala)

📖   Ar aš maža? (lituano)

📖   Bünn ick lüdderk? (basso-tedesco)

📖   Ne katshutshu? (luba-katanga / kiluba)

📖   Ndi mutono? (luganda)

📖   Sinn ech kleng? (lussemburghese)

📖   Мала ли сум? (macedone)

📖   की हम छोट छी? (maithili)

📖   Kely ve aho? (malgascio)

📖   Adakah saya kecil? (malese)

📖   ഞാൻ ചെറിയതാണോ? (malayalam)

📖   Jiena żgħira? (maltese)

📖   He iti rānei ahau? (maori)

📖   मी छोटी आहे? (marathi)

📖   Mol ke idik? (marshallese)

📖   υ:ʌ:-ńɾv (mila)

📖   Би бяцхан гэж үү? (mongolo)

📖   Da li sam ja mala? (montenegrino)

📖   Mam yaa kɩdga? (more / mossi)

📖   Lu oe hì’i srak? (na’vi)

📖   Oning nga duwo? (nauruano)

📖   के म सानी छु ? (nepalese)

📖   Ban ik latj? (frisone settentrionale)

📖   Toho do ahu geleng? (batak settentrionali / batak dairi)

📖   Ngimncane na? (ndebele del nord)

📖   Na ke o monyenyane? (sotho del nord / sepedi / pedi)

📖   Er jeg liten? (norvegese)

📖   Er eg hjokk? (norn)

📖   Sei pita ? (occitano / lingua d'oc)

📖   କଣ ମୁଁ ଛୋଟ? (oriya / odia)

📖   Ani Xiqqoo? (oromo)

📖   Ngame omushona? (oshiwambo)

📖   Æццæй, æз чысыл дæн? (osseto)

📖   Ngak ak kekerei? (palauano)

📖   किं अहं खुद्दकानि? (pali)

📖   Mi ta chikitu? (papiamento / papiamentu)

📖   آیا زه کوچنې یم؟ (pashtu)

📖   Bin ich glee? (tedesco della Pennsylvania)

📖   من کوچیکم؟ (persiano)

📖   Czy jestem mała? (polacco)

📖   Sou pequena? (portoghese brasiliano)

📖   Serei eu pequena? (portoghese)

📖   Asma līkuta? (prussiano / antico prussiano)

📖   ਕੀ ਮੈਂ ਨਿੱਕੀ ਹਾਂ? (punjabi)

📖   ¿Uchuy kanichu? (quechua)

📖   काँई मैं छोटी हूं? (rajasthani)

📖   Sunt eu mică? (romeno / rumeno)

📖   Sun jau pitschna? (romancio)

📖   Я маленькая? (russo)

📖   Ou te la‘ititi? (samoano)

📖   Bal aan keei yahl? (sandic)

📖   Mbi yéké kété? (sango)

📖   So pidda? (sardo)

📖   किं अहं प्रतनुः? (sanscrito)

📖   Um A wee? (scozzese / scots)

📖   A bheil mi beag? (gaelico scozzese)

📖   Jesam li ja mala? (serbo)

📖   Av haa luume? (seren)

📖   A ke monnye? (tswana / setswana)

📖   Mon pti mwan? (creolo delle Seychelles)

📖   我很小吗? (shanghai)

📖   Ndiri muduku here? (shona / chiShona)

📖   Sugnu nica iu? (siciliano)

📖   ڇا آئون ننڍي آهيان؟ (sindhi)

📖   මම පොඩි ද? (singalese)

📖   Som malá? (slovacco)

📖   Ali sem majhna? (sloveno)

📖   Miyaan yarahay? (somalo)

📖   Ngimncinyane yini? (ndebele del sud / ndebele del Transvaal)

📖   Na ke monyane? (sotho del sud (Lesotho))

📖   Na ke monyane? (sesotho (Sudafrica))

📖   ¿Soy pequeña? (spagnolo)

📖   Gou iq lwi? (zhuang)

📖   Dupi abdi alit? (sundanese / sondanese)

📖   Mimi ni mdogo? (swahili)

📖   Ngimncane? (swati / swazi / siSwati)

📖   Är jag liten? (svedese)

📖   Bin ich chlii? (Svizzero tedesco)

📖   Mea naʻinaʻi au? (tahitiano)

📖   我個頭小嗎? (cinese (Taiwan))

📖   Оё ман хурд астам? (tagico)

📖   Nec ṭṭamezyant? (berbero)

📖   நான் சிறியவளாக இருக்கிறேனா? (tamil)

📖   నేను చిన్నగా ఉన్నానా? (telugu)

📖   Ha’u ki’ik ka lae? (tetum / tetun)

📖   ฉันตัวเล็กหรือ? (thailandese)

📖   ང་ཆུང་ཆུང་རེད་འདུག་གམ། (tibetano)

📖   አነ ንእሽተይ ድየ? (tigrino)

📖   Mi liklik? (tok pisin)

📖   Kou si’i nai? (tongano)

📖   U ri ndzi ntsanana? (tsonga)

📖   Ben küçük müyüm? (turco)

📖   Men kiçijikmi? (turkmeno)

📖   Au e foliki? (tuvaluano)

📖   Я — маленька? (ucraìno)

📖   Sym ja małka? (sorabe)

📖   کیا میں چھوٹی ہوں؟ (urdu)

📖   مەن كىچىكمۇ؟ (uiguro)

📖   Men kichikmanmi? (uzbeco)

📖   Ndi muṱuku nṋe? (venda)

📖   Sóc xicoteta? (valenziano)

📖   Có phải tôi nhỏ bé? (vietnamita)

📖   Binob-li smalik? (volapük)

📖   Ydw i’n fach? (gallese)

📖   Màn dama tuti? (wolof / uolof)

📖   Ndimncinane? (xhosa)

📖   ?בין איך קליין (yiddish)

📖   Ǹjẹ́ mo kéré? (yoruba)

📖   Ingabe ngimncane na? (zulu)

📖  Leggi di più... (222+)

🧑

Maggiori informazioni sull‘autore

Philipp B. Winterberg M.A., ha studiato Scienza della comunicazione, Psicologia e Giurisprudenza e attualmente vive tra Berlino e Münster. Gli piace condurre una vita eclettica: ha fatto paracadutismo in Namibia, ha meditato in Thailandia e ha nuotato con gli squali e le razze nelle isole Fiji e in Polinesia.

Le sue pubblicazioni aprono nuove prospettive su questioni fondamentali come l'amicizia, la consapevolezza e la sorte. Tradotto in oltre 190 lingue, i suoi libri sono letti in tutto il mondo. Leggi di più...